약 먹고 자자

최근 수정 시각: ()
파일:모치우츠네 약 먹고 자자.jpg
おくすり飲んで寝よう
(약 먹고 자자)
가수
작곡가
작사가
영상 제작
페이지
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일
달성 기록
1. 개요2. 달성 기록3. 영상4. 가사

1. 개요 [편집]

二作目です (-o-)
おくすり とコメントするとおくすりが出るよ
けーき とコメントするとパンケーキの山が出るよ

두 번째 작품입니다 (-o-)
약 이라고 댓글 달면 약이 나와[1]
케이크 라고 댓글 달면 팬케이크의 산이 나와[2]
약 먹고 자자(おくすり飲んで寝よう)모치우츠네가 작사, 작곡하고 2022년 10월 7일니코니코 동화에, 10월 10일유튜브에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 달성 기록 [편집]

  • 니코니코 동화

  • 유튜브

3. 영상 [편집]

약 먹고 자자 / 하츠네 미쿠 - 모치우츠네
약 먹고 자자 / 하츠네 미쿠 - 모치우츠네

4. 가사 [편집]

Are you ready?
ちっちゃな頃からすれ違うね
칫챠나 코로카라 스레치가우네
어렸을 때부터 엇갈리고 있어
ひらめいたよ おくすり飲んで寝よう
히라메이타요 오쿠스리 논데 네요오
순간 떠올랐어, 약 먹고 자자
あっけらかんでももーいいよ
앗케라칸데모 모오 이이요
어안이 벙벙해도 괜찮아
孤独でモーマンタイ
코도쿠데 모오만타이
고독해도 모우만타이[3]
ちっちゃなオトナがパンケーキいい気
칫챠나 오토나가 판케에키 이이 키
조그마한 어른이 팬케이크, 좋은 느낌
病気なんだね おくすり飲んで寝よう
뵤오키난다네 오쿠스리 논데 네요오
아프구나, 약 먹고 자자
即効性はないけれど おためしいかが?
솟코오세이와 나이케레도 오타메시이카가
즉효성은 없지만 시험해보는 건 어때?
同じもの食べて(怠惰怠惰怠惰)
오나지 모노 타베테 타이다 타이다 타이다 타이다
똑같은 걸 먹고 (나태 나태 나태)
同じ曲聴いて(なんでなんでなんで)
오나지 쿄쿠 키이테 난데 난데 난데 난데
똑같은 노래를 듣고 (어째서 어째서 어째서)
同じことをして(だるいだるいだるい)
오나지 코토오 시테 다루이 다루이 다루이 다루이
똑같은 일을 하고 (지루해 지루해 지루해)
土と眠ります
츠치토 네무리마스
땅과 잠듭니다
エンディングまで泣くんじゃない
엔딩 전까지는 우는 거 아니야[4]
さようならは言わないで
사요오나라와 이와나이데
안녕이란 말은 하지 말아줘
特効薬見つけたから
톳코오야쿠 미츠케타카라
특효약을 찾아냈으니까
欺く夢で取り繕った
아자무쿠 유메데 토리츠쿠롯타
속인 꿈으로 얼버무린
日記帳はゴミ箱
닛키초오와 고미바코
일기장은 쓰레기통
早々、躁だね
소오소오 소오다네
벌써, 조급하네
想像、騒だね
소오조오 소오다네
상상, 시끄럽네
相当、怱だね
소오토오 소오다네
상당히, 바쁘네
独り言します
히토리고토시마스
혼잣말합니다
>(・ー・)<…
kusuri nondakke?
약 먹었던가?
ちっちゃな頃から変わり者のフリをしてる
칫챠나 코로카라 카와리모노노 후리오 시테루
어렸을 때부터 괴짜인 척을 하고 있어
ひねくれちゃっている
히네쿠레찻테이루
비뚤어져 있어
そうだね そうじゃない もーいいよ
소오다네 소오쟈나이 모오 이이요
그러네, 그렇지 않아, 이제 됐어
孤独でモーマンタイ
코도쿠데 모오만타이
고독해도 모우만타이
ちっちゃな頃からイイねイイね
칫챠나 코로카라 이이네 이이네
어렸을 때부터 착하네, 착하네
吐いて捨てるね おくすり飲んで寝よう
하이테 스테루네 오쿠스리 논데 네요오
토하고 버릴게, 약 먹고 자자
磊々落々楽に生きたいね ヤウマンタイ
라이라이 라쿠라쿠 라쿠니 이키타이네 야우만타이
뇌뢰낙락[5] 편하게 살아가고 싶어 야우만타이[6]
ちっちゃな大人がダンス ナイス
칫챠나 오토나가 단스 나이스
조그마한 어른이 댄스 나이스
病気なんだねおくすり飲んで寝よう
뵤오키난다네 오쿠스리 논데 네요오
아프구나, 약 먹고 자자
即効性はないけれど おためしいかが?
솟코오세이와 나이케레도 오타메시이카가
즉효성은 없지만 시험해보는 건 어때?
ちっちゃな頃からすれ違うね
칫챠나 코로카라 스레치가우네
어렸을 때부터 엇갈리고 있어
ひらめいたよ おくすり飲んで寝よう
히라메이타요 오쿠스리 논데 네요오
순간 떠올랐어, 약 먹고 자자
あっけらかんでももーいいよ
앗케라칸데모 모오 이이요
어안이 벙벙해도 괜찮아
孤独でモーマンタイ
코도쿠데 모오만타이
고독해도 모우만타이
ちっちゃなオトナがパンケーキいい気
칫챠나 오토나가 판케에키 이이 키
조그마한 어른이 팬케이크, 좋은 느낌
病気なんだね おくすり飲んで寝よう
뵤오키난다네 오쿠스리 논데 네요오
아프구나, 약 먹고 자자
即効性はないけれど おためしいかが?
솟코오세이와 나이케레도 오타메시이카가
즉효성은 없지만 시험해보는 건 어때?
パンケーキの山…⁉
팬케이크 산더미…?!
あー
아~
くすりは用法・用量を守って正しくtうrwかう
약은 용법과 용량을 지켜서 올바르게 t사용rw하세요
はいはいうんすんうんsn
네, 네, 그래, 쿨, 그래, sn
ねむたいなあ
자고 싶다아
문서 가져옴

파일:cc.svg
[1] 니코동 영상에 'おくすり'라고 채팅을 치면 💊 이모지로 변환되어 나온다.[2] 니코동 영상에 'けーき'라고 채팅을 치면 🥞 이모지로 변환되어 나온다.[3] 광동어(冇問題)로 '문제 없다', '괜찮다'라는 뜻이다.[4] 게임 MOTHER의 캐치프레이즈.[5] 너그러운 마음으로 작은 일에 얽매이지 않는 모양.[6] 광동어(有問題)로 '문제 있다', '괜찮지 않다'라는 뜻이다.

라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-SA 4.0에 따라 이용할 수 있습니다.
자세한 내용은 다올위키 라이선스 정책을 확인하시기 바랍니다.

기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.

오픈 소스가 아닌 다올위키의 고유한 디자인을 무단으로 도용하는 것과, 운영 문서를 포함한 모든 문서를 라이선스를 지키지 않고 무단으로 가져가는 행동은 저작권 위반이며 법적 책임을 물 수 있습니다.